The Usage of Final Particle <i>mono</i> in Communication

Bibliographic Information

Other Title
  • コミュニケーションのための終助詞「もの」の用法
  • コミュニケーションのための終助詞「もの」の用法 : 母語話者と非母語話者の使用実態から
  • コミュニケーション ノ タメ ノ シュウ ジョシ 「 モノ 」 ノ ヨウホウ : ボゴワシャ ト ヒボゴワシャ ノ シヨウ ジッタイ カラ
  • ――母語話者と非母語話者の使用実態から――
  • Based on Use by Native and Non-Native Speakers

Search this article

Description

<p>In Japanese language teaching and previous studies, final particle mono is said to be used mainly to justify or excuse, and to be used mainly by young women and children. This paper verifies this characterization based on the usage of native speakers, and also investigates the usage of non-native speakers. The results are as follows: 1) Use of mono to justify or excuse is not frequent, but its uses to show and request understanding/agreement and to promote the listener's understanding have a high frequency of use. 2) The tendency that young women are the main users does not exist in every usage. 3) The meaning of final particle mono is to keenly show grounds that demonstrate the validity of preceding utterances/situation. 4) Non-native speakers, even advanced-level speakers, seldom use final particle mono. Not using mono to show listeners' understanding/agreement can be a hindrance to smooth communication. These results lead us to the consideration that in Japanese language teaching the usage to show the listener's understanding is appropriate for the first introduction of final particle mono.</p>

Journal

Details 詳細情報について

Report a problem

Back to top