スペイン語における事態の分類について

DOI HANDLE Web Site オープンアクセス

書誌事項

タイトル別名
  • Sobre la clasificación de las situaciones en espanól
  • スペインゴ ニ オケル ジタイ ノ ブンルイ ニ ツイテ

この論文をさがす

抄録

Cómo es bien sabido, cada “situación” se clasifica según el tipo de la estructura temporal que tiene. Sin embargo, no hay ningún consenso en cuanto al número de los tipos ni al criterio según el cual se clasifican las situaciónes. Este ensayo tiene cómo objetivo investigar cómo debe ser el criterio para clasificar las situaciones en espanól y cómo se clasificará cada situación según el criterio mismo. El resultado se resume como sigue:<BR>·según los estudios anteriores por Bello, Gili Gaya (197912), Bull (1968) y Westfalll (1995), las situaciones en espanól se clasifican principalmente por el criterio de la existencia o no del punto final en su estructura temporal. Pero este criterio se basa generalmente en los caracteres significativos de cada verbo y resulta que es muy difícil decidir objetivamente a qué tipo pertenece cada situación.<BR>·Para clasificar objetivamente las situaciones en español, es muy útil usar a la vez el criterio propuesto por Vendler (1967) y el criterio propuesto por Garey (1957). Es decir, primero, según el criterio de Garey, todas las situaciónes se dividen en el tipo ‘atelico’ y el tipo ‘telico’. Y después, según el criterio de Vendler, las situaciónes del tipo ‘atelico’ se dividen en el ‘state’ y el ‘activity’, y las situaciónes ‘telicas’ se dividen en el ‘accomplishment’ y el ‘achievement’.<BR>·Entre los últimos estudios sobre la clasificación de las situaciónes, hay unos que insisten en la eficacia de una idea llamada “desplazamiento del tipo de situación”, pero no creemos que sea útil aplicarla al espanól.

収録刊行物

詳細情報 詳細情報について

問題の指摘

ページトップへ