-
- 吉崎 一美
- 東洋大学大学院
書誌事項
- タイトル別名
-
- Vajracaryas in the Newari Merchant Associations in Tibet (Palas)
- パーラー チベット ノ ネワール ショウニン ケッシャ ノ ヴァジュラーチャールヤ タチ チッタダル フリダヤ ノ ショウセツ モエノコッタ テガミ オ モト ニ シテ
- based on Cittadhar “Hrdaya”-'s <i>Mim manah pau</i>
- チッタダル・“フリダヤ”の小説『燃え残った手紙』をもとにして
- 公開日
- 2005
- DOI
-
- 10.11168/jeb1947.2005.215_l5
- 公開者
- 密教研究会
この論文をさがす
説明
Newari merchants and artisans in Tibet commissioned to copy many Newari Buddhist manuscripts during their stay for their own business. The colophons of these manuscripts often note that merchants —the donors of the manuscripts— belonged to commercial associations in Tibet (palas). It appears that a pala was a particular form of guthi, being established to carry on trade with the Tibetans. There is much valuable information about the palas in Cittadhar Hrdaya's novel, Mim manah pau, written in the Newari language. According to this novel, there were Vajracarya priests in Lhasa to perform Newari-style rituals for the members of the pala. Vajrasattva-pala was the name of the associations of such Vajracaryas. It is thus reasonable to assume that the copyists of these manuscripts in Tibet were Vajracarya priests working in the palas. Ratnamuni Vajracarya was one of these men.
収録刊行物
-
- 密教文化
-
密教文化 2005 (215), L5-L28,131, 2005
密教研究会
- Tweet
キーワード
詳細情報 詳細情報について
-
- CRID
- 1390282680324307328
-
- NII論文ID
- 130003867587
-
- NII書誌ID
- AN00234982
-
- ISSN
- 1884345X
- 02869837
-
- NDL書誌ID
- 8665136
-
- 本文言語コード
- ja
-
- データソース種別
-
- JaLC
- NDLサーチ
- CiNii Articles
-
- 抄録ライセンスフラグ
- 使用不可

