Arigatougozaimasu and Arigatougozaimashita : The Pragmatic Effect of Tense Shift

  • TSUNODA Mie
    Tsukuba AIST[Agency of Industrial Science and Technology] International Center

Bibliographic Information

Other Title
  • 「ありがとうございます」と「ありがとうございました」の語用論的違い

Description

There are two ways of saying "Thank you' in Japanese: arigatou gozaimasu and arigatou gozaimashita. The difference between them is not in the level of politeness. Nor does it concern whether the speaker is grateful at the time of speaking, or was grateful in the past. The difference is that, by using the past tense form arigatougozaimashita, The speaker indicates that he/she intends to or wants to discontinue what has been going on. There are similar pairs of expressions in which the past tense form and the non-past tense form demonstrate a parallel pragmatic difference. Such pairs abound in expressions for greetings, and for questions and answers. It is important to pay careful attention to the pragmatic effect of this tense shift when teaching Japanese.

Journal

Details 詳細情報について

  • CRID
    1390282680757223296
  • NII Article ID
    110009496576
  • DOI
    10.19022/jlem.1.3_10
  • ISSN
    24239909
    18813968
  • Text Lang
    ja
  • Data Source
    • JaLC
    • CiNii Articles
  • Abstract License Flag
    Disallowed

Report a problem

Back to top