A Note on Osamu Dazai's "Douke-no-hana" : The Interchangeability between the Character and the Author-Narrator(<Special Issue>Uncovering Contexts: An Attempt of Literary Education)

Bibliographic Information

Other Title
  • 太宰治「道化の華」論 : 小説の登場人物とその書き手が重なり合うことについて(<特集><文脈>を掘り起こす-文学教育の挑戦-)
  • 太宰治「道化の華」論--小説の登場人物とその書き手が重なり合うことについて
  • ダザイ オサム ドウケ ノ ハナ ロン ショウセツ ノ トウジョウ ジンブツ ト ソノ カキテ ガ カサナリアウ コトニ ツイテ

Search this article

Description

Yozo, a character of Osamu Dazai's story "Douke-no-hana," strongly reminds the reader of the author himself. Indeed, the author-narrator "I" tells the story of Yozo as if to find a clue to solving the problem in his own life. Eventually "I"/Yozo can find no solution but to take full responsibility for what he has done to his dead lover. Although "I" says he tells the story for vengeance, it is no other than himself that he tries to take vengeance on. Thus "Douke-no-hana" can be read as a story about a modern writer caught in the prison of self.

Journal

Details 詳細情報について

Report a problem

Back to top