- 【Updated on May 12, 2025】 Integration of CiNii Dissertations and CiNii Books into CiNii Research
- Trial version of CiNii Research Knowledge Graph Search feature is available on CiNii Labs
- 【Updated on June 30, 2025】Suspension and deletion of data provided by Nikkei BP
- Regarding the recording of “Research Data” and “Evidence Data”
Bibliographic Information
- Other Title
-
- 異貌の自画像
- 異貌の自画像--尾崎紅葉『侠黒児』とMaria Edgeworht"The Grateful Negro"
- イボウ ノ ジガゾウ オザキ コウヨウ キョウコクジ ト Maria Edge
- ―尾崎紅葉『俠黒児』と Maria Edgeworth “The Greateful Negro”
- Ozaki Koyo’s <i>Kyo-Kokuji</i> and Maria Edgeworth’s “The Grateful Negro”
Search this article
Description
<p> As Japan grew as a modern nation state,“Japanese” identity was formed with the imagery of “gaijin”,or foreigners as “the others”. In this paper I analyze Ozaki Koyo’s Kyo-Kokuji (1893), which is about black slaves’ rebellion in Jamaica. It is translated from an Irish novelist Maria Edgeworth’s “The Grateful Negro” (1802). Koyo reduced it to a third of its original length, though he left the plot unchanged. Edgeworth intended to criticize slavery, but Koyo changed it to a story which praised “gikyo”,or the chivalrous spirit, which culminated in death.</p><p> Although Japan did not adopt slavery, strongly connected with modem western colonialism, it later became a ruler of other Asian countries. How did Japan understand western colonialism? Kyo-Kokuji was written and published just before the Sino-Japanese War, when Japan was imbued with nationalism. Many works in the “Shonen-Bungaku” series, including Kyo-Kokuji, recommend the “gikyo” spirit, and rejected foreigners in Japan. But in Kyo-Kokuji, the black people speak like the Japanese do, and are portrayed as similar to the Japanese.</p><p> Kyo-Kokuji reinforced the illusion of a universal “Japanese” identity, erasing the “otherness” of foreigners, although it mostly fulfilled the Japanese curiosity about different cultures. Here, Koyo did not adapt the western gaze itself, but used black people as receptacles of the Japanese “gikyo” spirit.</p>
Journal
-
- HIKAKU BUNGAKU Journal of Comparative Literature
-
HIKAKU BUNGAKU Journal of Comparative Literature 39 (0), 37-51, 1997
Japan Comparative Literature Association
- Tweet
Details 詳細情報について
-
- CRID
- 1390282680811436544
-
- NII Article ID
- 110000312820
-
- NII Book ID
- AN00206761
-
- ISSN
- 21896844
- 04408039
-
- NDL BIB ID
- 4235331
-
- Text Lang
- ja
-
- Data Source
-
- JaLC
- NDL Search
- CiNii Articles
-
- Abstract License Flag
- Disallowed