骨におけるFossa(か)およびFovea(か)の解剖学名について

  • 鹿野 俊一
    東京医科歯科大学大学院医歯学総合研究科顎顔面頸部機能再建学系専攻顎顔面機構制御学講座顎顔面解剖学分野
  • 山下 靖雄
    東京医科歯科大学大学院医歯学総合研究科顎顔面頸部機能再建学系専攻顎顔面機構制御学講座顎顔面解剖学分野

書誌事項

タイトル別名
  • Anatomical Names of Fossae and Foveae in Skeleton.

この論文をさがす

説明

Latin anatomical names ofFossaeandFoveaein the skeleton were analyzed and compared with Japanese anatomical names for better understanding of the structures of the human body and for possible revision in the future.<BR>The conclusions were as follows:<BR>1. In general, round excavations were calledFoveae (singular: Fovea), and nonround excavations were calledFossae (singular: Fossa) . Some shallow excavations for articulation and some shallow excavations with the names which indicate their contents were calledFoveaeeven though they were not round.<BR>2. Each name ofFossaecontained the word which indicates form, location or content ofFossa, the bone (or osseous structure) which articulates withFossa, or the muscle which is attached toFossa.<BR>3. Each name ofFoveae contained the word which indicates location, content or articulation ofFovea, the bone (or osseous structure) which articulates withFovea, or the muscle (or muscular trochlea) which is attached toFovea.<BR>4. The Japanese name which corresponds toFossa caninashould be changed from Kenshi (canine tooth) =ka (fossa) to Kenshikin (canine muscle) = ka or Koukakukyokin (levator anguli oris muscle) =ka.<BR>5. The Japanese name which corresponds toFossa pterygopalatinashould be changed from Yoku (wing) = kougai (palate) = ka (fossa) to Yokutotsu (pterygoid process) = kougaikotsu (palatine bone) = ka.

収録刊行物

被引用文献 (3)*注記

もっと見る

参考文献 (43)*注記

もっと見る

キーワード

詳細情報 詳細情報について

問題の指摘

ページトップへ