The Peculiar Arrangement of Words: Intertextuality between the Two Glossaries, <i>Chokusen-meisho-waka-shoshutsu</i> and <i>Jūyondai-shū-utamakura</i>

Bibliographic Information

Other Title
  • 『勅撰名所和歌抄出』の配列からみる成立事情
  • 『勅撰名所和歌抄出』の配列からみる成立事情 : 『十四代集歌枕』との共通性について
  • 『 チョクセン メイショ ワカ ショウシュツ 』 ノ ハイレツ カラ ミル セイリツ ジジョウ : 『 ジュウヨンダイシュウ ウタマクラ 』 ト ノ キョウツウセイ ニ ツイテ
  • ―― 『十四代集歌枕』との共通性について ――

Search this article

Abstract

<p>Chokusen-meisho-waka-shoshutsu is a collection of poetical words edited by Sōseki in 1506. Interestingly enough, words in this glossary are listed in Japanese syllabic order instead of being geographically classified. This peculiar arrangement may have occurred in the process of rewriting its original text Chokusen-meisho-waka-yōshō because it is very likely that the editor-poet then came to know Jūyondai-shū-utamakura, another glossary which also arranged words in the same method. This article will examine the effect of intertextuality on the making of Chokusen-meisho-waka-shoshutsu.</p>

Journal

  • Japanese Literature

    Japanese Literature 64 (7), 36-45, 2015-07-10

    Japanese Literature Association

Details 詳細情報について

Report a problem

Back to top