Difficulty of Requirement Analysis from the Japanese Culture’s Viewpoints
Bibliographic Information
- Other Title
-
- 日本文化からみた情報システムの要求分析に関する一考察 -お客様は「要求」を語るのか「感想」を語るのか―
Abstract
我が国は先進諸国では珍しい多神教(アニミズム)の国である.一方,コンピュータや情報システム開発におけ る要求分析手法は,一神教をベースとする欧米で生まれ育っている.また,日本語と欧米の言葉の差も大きい.し かし,海外発の要求分析手法を導入するに際して,従来,文化的差異は全くと言ってよいほど,無視されてきた. 本稿では,我が国における要求分析の困難性の一つの要因として,文化・言語の問題が存在するのではないかとい う問題提起を行う.そして,1)ヒアリング結果の表面上の文言を鵜呑みにすることは危険であり,「背後にあるも の」を取り出す必要がある,2)GTA(グラウンデッド・セオリー・アプローチ)やマインドマップの様に単一の 概念語で要求を分析する手法よりは,KJ 法やm-GTA(修正型GTA)のように,「背後にある概念」を文章で抽出す る手法が望ましい,との仮説を示す.
Journal
-
- Proceedings of Annual Conference of the Information Systems Society in Japan
-
Proceedings of Annual Conference of the Information Systems Society in Japan 6 (0), 9-4R-, 2010
Information Systems Society of Japan
- Tweet
Details 詳細情報について
-
- CRID
- 1390285697591055488
-
- NII Article ID
- 130007897689
-
- ISSN
- 24339318
-
- Text Lang
- ja
-
- Data Source
-
- JaLC
- CiNii Articles
-
- Abstract License Flag
- Disallowed