対話通訳における通訳者のトラブル修復についての考察

書誌事項

タイトル別名
  • Consideration of Repairing by an Interpreter in a Dialogue Interpretation
  • 対話通訳における通訳者のトラブル修復についての考察 : 新生児訪問模擬通訳の会話分析から
  • タイワ ツウヤク ニ オケル ツウヤクシャ ノ トラブル シュウフク ニ ツイテ ノ コウサツ : シンセイジ ホウモン モギ ツウヤク ノ カイワ ブンセキ カラ
  • Conversational Analyses of Simulated Interpreting at a Newborn Baby Visitation
  • −新生児訪問模擬通訳の会話分析から−

この論文をさがす

説明

This research focused on “repairing troubled utterances” which is one of spontaneous remarks of interpreters, analyzed through conversation analysis method. As a result of the analysis, when a remark was made that was not a required answer, it was revealed that the interpreter did not translate what the original speaker said, and the interpreter him/herself started repairing remarks instead of having the original speaker start the repair. There are two factors of repair performed by an interpreter:(1)it is due to a problem of translation and(2)misperception of the speaker. In either case, interpreters think that the interpreter has the authority to restore. This is because interpreters are participating in conversation as a person with a common ground base. It is clear that restorative acts by interpreters are oriented towards what the listener can understand, and this analysis’s results can serve as a clue to elucidate interpreter intervention.

収録刊行物

詳細情報 詳細情報について

問題の指摘

ページトップへ