- 【Updated on May 12, 2025】 Integration of CiNii Dissertations and CiNii Books into CiNii Research
- Trial version of CiNii Research Knowledge Graph Search feature is available on CiNii Labs
- 【Updated on June 30, 2025】Suspension and deletion of data provided by Nikkei BP
- Regarding the recording of “Research Data” and “Evidence Data”
-
- 辻 周吾
- 流通科学大学
Bibliographic Information
- Other Title
-
- 日本語の「配慮」の意味について
- 日本語の「配慮」の意味について : 日本語と中国語の対照研究から
- ニホンゴ ノ 「 ハイリョ 」 ノ イミ ニ ツイテ : ニホンゴ ト チュウゴクゴ ノ タイショウ ケンキュウ カラ
- A Contrastive Study of Japanese and Chinese
- 日本語と中国語の対照研究から
Search this article
Description
The purpose of this study is to clarify the characteristics of the meaning of “consideration” in Japanese through a contrastive study between Japanese and Chinese. It also aims to explore the cultural background of this word, such as attentive and concern. In this study, we used a corpus to organize Chinese words corresponding to the Japanese word “consideration”. The results showed that the Chinese words “zhao gu”, “kao lü”, “jian gu”, “guan xin”, “guan zhao”, “an pai”, “guan huai”, Through the contrastive study, it was found that “consideration” in Japanese covers situations that involve the speaker, such as natural phenomena and the environment. It can be said that the speaker is paying attention to a variety of possible situations. This kind of behavior seen in the Japanese word “consideration” shows the deep consideration and attentive in Japan and Japanese culture. On the other hand, being overly concerned about this and that can cause stress.
Journal
-
- Japanology
-
Japanology 6 (0), 51-69, 2021
Kyoto University of Foreign Studies International Society of Language Culture