日本語の「配慮」の意味について

書誌事項

タイトル別名
  • On the Meaning of “Consideration” in Japanese
  • 日本語の「配慮」の意味について : 日本語と中国語の対照研究から
  • ニホンゴ ノ 「 ハイリョ 」 ノ イミ ニ ツイテ : ニホンゴ ト チュウゴクゴ ノ タイショウ ケンキュウ カラ
  • A Contrastive Study of Japanese and Chinese
  • 日本語と中国語の対照研究から

この論文をさがす

抄録

The purpose of this study is to clarify the characteristics of the meaning of “consideration” in Japanese through a contrastive study between Japanese and Chinese. It also aims to explore the cultural background of this word, such as attentive and concern. In this study, we used a corpus to organize Chinese words corresponding to the Japanese word “consideration”. The results showed that the Chinese words “zhao gu”, “kao lü”, “jian gu”, “guan xin”, “guan zhao”, “an pai”, “guan huai”, Through the contrastive study, it was found that “consideration” in Japanese covers situations that involve the speaker, such as natural phenomena and the environment. It can be said that the speaker is paying attention to a variety of possible situations. This kind of behavior seen in the Japanese word “consideration” shows the deep consideration and attentive in Japan and Japanese culture. On the other hand, being overly concerned about this and that can cause stress.

収録刊行物

詳細情報 詳細情報について

問題の指摘

ページトップへ