蘭学資料の四字漢語についての考察 : 語構成パターンと語基の性質を中心に

書誌事項

タイトル別名
  • Four-Chinese-character Words in Written Documents of Dutch Studies
  • ランガク シリョウ ノ ヨンジ カンゴ ニ ツイテ ノ コウサツ : ゴ コウセイ パターン ト ゴキ ノ セイシツ オ チュウシン ニ

この論文をさがす

抄録

朱京偉(2011a)では,蘭学資料の三字漢語を考察し,また,在華宣教師資料の三字語との比較を朱京偉(2011b)によって行なった。本稿では,こうした先行研究を踏まえ,新たに蘭学資料の四字漢語を研究対象として選んだ。2+2型の四字漢語を前部二字語基と後部二字語基に分けて,語基の品詞性と造語力,および,結合関係と出自状況など,種々の側面から四字漢語の性格を探ろうとした。その結果,明治初期に備わっていた四字漢語の造語機能は,蘭学資料の時代においてすでに相当の発達を遂げていたことを実証した。

収録刊行物

詳細情報 詳細情報について

問題の指摘

ページトップへ