Criteria and Composition Method of Transcription for the Corpus of Everyday Japanese Conversation

Bibliographic Information

Other Title
  • 『日本語日常会話コーパス』における転記の基準と作成手法
  • 『 ニホンゴ ニチジョウ カイワ コーパス 』 ニ オケル テンキ ノ キジュン ト サクセイ シュホウ

Search this article

Description

本稿は,平成28年度から構築を進めている『日本語日常会話コーパス』における転記の基準と作成手法について述べる。本コーパスには,日常場面で自然に生じるさまざまなタイプの会話200時間がバランス良く収録される予定である。日常会話には,極めてくだけた表現や,聞き取りづらい,あるいは把握しづらい表現が頻出する。こうした会話データを多人数により均質に書き起こすには,転記のための基準を明確に定める必要がある。また,200時間という大量の会話を限られた期間で書き起こすために,効率的に作業をするための工夫が必要になる。本プロジェクトでは,実際の会話データを対象に転記を行いながら,効率的に作業をするための工程を検討し,ツールの開発や転記基準の改訂を行ってきた。本稿では,このようにして策定した転記基準と,作業を効率的に進めるために整備した方法について紹介する。

Journal

Related Projects

See more

Details 詳細情報について

Report a problem

Back to top