从古汉语的"不得已"到日语的「やむをえず」

DOI IR Web Site Open Access

Bibliographic Information

Other Title
  • ショウコ汉语テキ"フトクイ"トウビ语テキ 「 ヤムオエズ 」

Search this article

Abstract

The adverb “不得已” in Japanese means “unwillingly”, and its formation is different from original Japanese words. Furthermore, it is influenced by “不レ得レ已[已む(こと)を得ず”, which is the Kanbunkundoku of “不得已” in ancient Chinese. Based on the original Japanese word of “得る、已む”, “不得已” ancient Chinese was transformed into ancient Japanese by means of Kanbunkundoku. The Kanbunkundoku of “不得已” gradually pervaded into each era of the formation and development of Japanese. As a result, the word has been added to the Japanese dictionary as an independent adverb.

Journal

  • 中國古典文學研究

    中國古典文學研究 13 72-81, 2016-03-30

    広島大学中国古典文学プロジェクト研究センター, 首都師範大学中国詩歌研究中心

Details 詳細情報について

Report a problem

Back to top