異化と同化の法則 : foreignizationとdomesticationはいかなる条件で起こるのか
書誌事項
- タイトル別名
-
- イカ ト ドウカ ノ ホウソク foreignization ト domestication ワ イカナル ジョウケン デ オコルノカ
- The Law of Translation : What Lies Behind "Foreignizing/Domesticating" Strategies?
この論文をさがす
説明
This paper aims to present the law of translation that governs the manner in which literal/free translation takes place. Since ancient times, the issue of whether translation should be source- or target-oriented has been furiously debated. Although one camp has always been lambasting the other for its strategy, the reasons for a translator's use of both methods were never clear. First, we examine the examples of translation in different genres and attempt to discover the rules that made the translator adopt one particular strategy. Next, we propose the law of translation with regard to "foreignizing/domesticating" strategies, which has thus far never been identified. Finally, we seek to check the validity of this law, citing a short history of translation in varied cultures.
収録刊行物
-
- 言語と文化
-
言語と文化 7 51-70, 2008-03-31
大阪府立大学総合教育研究機構
- Tweet
詳細情報 詳細情報について
-
- CRID
- 1390290699861312640
-
- NII論文ID
- 110007014598
-
- NII書誌ID
- AA11655255
-
- ISSN
- 13478966
-
- HANDLE
- 10466/9713
-
- NDL書誌ID
- 9489643
-
- 本文言語コード
- ja
-
- 資料種別
- departmental bulletin paper
-
- データソース種別
-
- JaLC
- IRDB
- NDLサーチ
- CiNii Articles
-
- 抄録ライセンスフラグ
- 使用可