-
- Yutai WATANABE
- Department of Global and Interdisciplinary Studies, Hosei University
この論文をさがす
抄録
<p>A considerable amount of literature has discussed the characteristics of Japanese-accented English (JAE) from the perspectives of World Englishes and second language acquisition. However, in everyday interaction, non-experts in linguistics or TESOL may rely on a limited number of phonetic features to identify a speaker’s L1 background. This study demonstrates that Japanese users of English as a lingua franca consider the conflation of /l/ and /r/ to be the most distinctive feature of JAE, along with divergences in suprasegmental aspects. Their awareness is in line with L1 English speakers’ perception of JAE, which is revealed by reanalysing a previous study conducted in New Zealand (NZ). That is, the /l/ and /r/ conflation serves as a major yardstick for both Japanese and NZ listeners in confirming a Japanese accent in speech. Nevertheless, the conflation may also be interpreted as a stereotype of JAE among Japanese learners of English, given that they are most likely to have read or heard about it in educational environments.<br> </p>
収録刊行物
-
- 異文化の諸相
-
異文化の諸相 44 (1), 99-108, 2024-03-12
日本英語文化学会
- Tweet
詳細情報 詳細情報について
-
- CRID
- 1390299528379730816
-
- NII書誌ID
- AA12534245
-
- ISSN
- 21856915
- 24369993
- 13460439
-
- NDL書誌ID
- 033389024
-
- 本文言語コード
- ja
-
- データソース種別
-
- JaLC
- NDL
-
- 抄録ライセンスフラグ
- 使用可