林義端怪異小説の典拠

書誌事項

タイトル別名
  • The Sources of Hayashi-Gitan’s Ghost Stories
  • リンギタン カイイ ショウセツ ノ テンキョ

この論文をさがす

抄録

The aim of this article is to identify the new sources of Tama-kushige (1695) and Tama-hahaki (1696) by Hayashi-Gitan, a writer and Confucian scholar of the Kogidō School who was also engaged in publishing business. In Tama-kushige, for example, the “Unrin-in” chapter (4-4) was based on Narihira-yume-monogatari, and the two chapters “Sanchū-no-reijin” (6-1) and the “Suisei-no-juzu” (6-2) on Zoku-eni-hen. In this way the author borrowed wholly or partially from other books and combined them into his own stories. Although it is often said that Hayashi used easily available books for his writing, he actually had access to rare books, both Japanese and Chinese, through his religious, publishing, and literary network. When Hayashi was at work on publishing “hakuwa” Chinese novels in his later years, he utilized some latest ones for his own works. Eventually he played an important role in the fad for “hakuwa” fiction in the mid-Edo Period.

収録刊行物

  • 近世文藝

    近世文藝 111 (0), 1-16, 2020

    日本近世文学会

詳細情報 詳細情報について

問題の指摘

ページトップへ