Investigating the <i>kṣāntipāramitā</i> in the <i>Prajñāpāramitāsūtra</i>s

  • Suzuki Kenta
    北海道武蔵女子短期大学准教授,博士(文学)

Bibliographic Information

Other Title
  • 般若経における忍辱波羅蜜
  • ハンニャキョウ ニ オケル ニンニク ハラミツ

Search this article

Abstract

<p>This paper investigates the kṣāntipāramitā in the smaller Mahāprajñāpāramitāsūtras. Translated terms in the Daoxing banruo jing 道行般若経 (T. 224), the oldest version of the smaller Mahāprajñāpāramitāsūtras, were examined first. The translator of the Daoxing banruo jing, Lokakṣema, had translated kṣānti into 忍辱, kṣāntipāramitā into 羼提波羅蜜, and anutpattikeṣu dharmeṣu kṣāntiḥ into 無所従生法. Moreover, the Daoxing banruo jing barely explained the contents of the practice of kṣānti. In conclusion, the smaller Mahāprajñāpāramitāsūtras did not change the contents of kṣānti practice already known through other sūtras and elsewhere.</p>

Journal

References(3)*help

See more

Details 詳細情報について

Report a problem

Back to top