『蜻蛉日記』における「聞こゆ」「申す」の意味・用法 : 『とはずがたり』との比較

DOI 機関リポジトリ Web Site オープンアクセス

書誌事項

タイトル別名
  • The meaning and usage of the verb 'kikoyu' and 'mosu' in Kagero Nikki : comparison with Towazugatari
  • カゲロウ ニッキ ニオケル キコユ モウス ノ イミ ヨウホウ : トワズガタリ トノ ヒカク
  • 『 カゲロウ ニッキ 』 ニ オケル 「 ブンコユ 」 「 モウス 」 ノ イミ ・ ヨウホウ : 『 トハズガタリ 』 ト ノ ヒカク
  • Papers on wording of Kagero nikki verb "kikoyu" (聞) and "mausu" (申)
  • 蜻蛉日記の用語動詞「きこゆ(聞)・まうす(申)」

この論文をさがす

抄録

本稿では,『蜻蛉日記』における本動詞「聞こゆ」「申す」の意味・用法について,分類,記述をし,事例数を挙げる。『蜻蛉日記』において,「聞こゆ」は110例見られ,「言ふ」の謙譲語「申し上げる」の意味・用法が最も多く,76例である。「申す」は11例のみの使用である。『とはずがたり』においては,「聞こゆ」は55例,「申す」は354例である。「申し上げる」という意味・用法は,「申す」では240例見られるのに対して,「聞こゆ」では,ほとんど見られない。

収録刊行物

  • 同志社日本語研究

    同志社日本語研究 (20), 19-30, 2016-03-31

    同志社大学大学院日本語学研究会

関連プロジェクト

もっと見る

詳細情報 詳細情報について

問題の指摘

ページトップへ