The Influence of First Language on Second Language Collocational Processing

DOI

抄録

コロケーションとは、二つ以上の単語が慣用的に組み合わされた表現で、文法などに基づくものでないため、一つの言語におけるコロケーションの使い方が、それを他の言語に訳した場合に必ずしも自然な表現になるとは限らない。本研究では、英語コロケーション判断課題を用いて、第二言語(L2)のコロケーション処理における第一言語(L1)の影響を検証した。英語を母語(L1)とする参加者と中・上級英語学習者(L2)の参加者は、3種類の英語コロケーション(英語ベースvs 日本語オンリーvs ランダムな組み合わせ) からなる75個のコロケーション・フレーズに対して、英語コロケーションとしてどれだけ自然かを8件法で評価した。結果、日本語オンリー・フレーズの評価値は、L1参加者よりL2参加者の方が有意に高かった。この結果から、L2話者において、L1(日本語)のコロケーションに関する知識がL2(英語)コロケーションの判断に影響を及ぼすことが示唆された。

収録刊行物

詳細情報 詳細情報について

  • CRID
    1390575672669836288
  • DOI
    10.14875/cogpsy.2022.0_48
  • 本文言語コード
    en
  • データソース種別
    • JaLC
  • 抄録ライセンスフラグ
    使用不可

問題の指摘

ページトップへ