<Notes>A Method for Constructing Parallel Corpus by Using Over-the-Top Media Service

DOI HANDLE Web Site Open Access

Bibliographic Information

Other Title
  • <研究ノート>OTTサービスを利用したパラレルコーパスの構築方法
  • OTTサービスを利用したパラレルコーパスの構築方法
  • OTT サービス オ リヨウ シタ パラレルコーパス ノ コウチク ホウホウ

Search this article

Description

The present paper aims to introduce a method for constructing Japanese-Korean and Korean-Japanese parallel corpora using subtitles from an over-the-top (OTT) media service, and it highlights what points need to be considered in doing so. In order to build a parallel corpus using an OTT service, an OTT service that offers high-quality content and a sufficient number of subtitles must be chosen. In this paper, Netflix was selected as the OTT service, and Japanese and Korean (translated) subtitles were simultaneously collected using Language Reactor. Subtitles collected from OTT services may have problems such as repetition, correction, and relay translation, so caution is required when using them for linguistic research.

Journal

  • 京都大学言語学研究

    京都大学言語学研究 41 69-91, 2022-12-31

    Departmental of Linguistics, Graduate School of Letters, Kyoto University

Related Projects

See more

Details 詳細情報について

Report a problem

Back to top