<研究論文(原著論文)>直喩の形式意味論
説明
Similes are expressed by a word like "yoo-da" in Japan. There are two kinds of use of "yoo-da" as a simile. In one case, it takes a sentence. In the other, it takes a common noun and forms a complex predicate. I propose a general semantic analysis to these two uses of "yoo-da" by using Kratzer(1977, 1981, 1991)'s semantic model with some modifications. My analysis is clear and formal enough, and doesn't rely on such a unclear concept as "similarity".
収録刊行物
-
- Contemporary and Applied Philosophy
-
Contemporary and Applied Philosophy 3 46-66, 2012-05-02
応用哲学会
- Tweet
詳細情報 詳細情報について
-
- CRID
- 1390853649686854400
-
- NII論文ID
- 120004397866
-
- DOI
- 10.14989/158367
-
- HANDLE
- 2433/158367
-
- ISSN
- 18834329
-
- 本文言語コード
- ja
-
- 資料種別
- journal article
-
- データソース種別
-
- JaLC
- IRDB
- CiNii Articles
-
- 抄録ライセンスフラグ
- 使用可