On Chinese characters recorded in Tong-shi pian of Shuo-wen Jie-zi Xi-zhuan : On Yi-yi pian(2)

DOI HANDLE Web Site Open Access

Bibliographic Information

Other Title
  • 『說文解字繫傳』「通釋篇」所収の親字について : 「疑義篇」考(二)
  • セツモンカイジケイデン ツウシャクヘン ショシュウ ノ オヤジ ニ ツイテ ギギヘン コウ ニ
  • 『說文解字繫傳』「通釋篇」所収の親字について : 「疑義篇」考(2)
  • 『 說ブンカイジケイデン 』 「 ツウシャクヘン 」 ショシュウ ノ オヤジ ニ ツイテ : 「 ギギ ヘン 」 コウ(2)

Search this article

Abstract

Shuo-wen Jie-zi Xi-zhuan(i.e. Xiao-Xu-ben), written by Xu Kai in the Southern Tang era, consists of two portions. The first 30 volumes contain his annotation upon Shuo-wen Jie-zi which is the oldest existing dictionary, and are named Tong-shi pian. In the latter 10 volumes, Xu Kai's original argument is developed. In order to verify Xu-Kai's argument which developed in Yi-yi pian, this paper examines the change in the number of Chinese characters that is record in Tong-shi pian between the first manuscript of Shuowen Jie-zi, the first manuscript of the Xiao-Xu-ben and the present edition of Xiao-Xu-ben. The criteria for deliberating whether the characters which are not recorded in the present edition were recorded in the first manuscript of Xiao-Xu-ben or not are also examined.

Journal

  • 言語文化研究

    言語文化研究 42 107-126, 2016-03-31

    Graduate School of Language and Culture, Osaka University

Details 詳細情報について

Report a problem

Back to top