芥川龍之介の断定修辞「…に違ひなかつた」の外国語訳
-
- 西野 常夫
- 九州大学大学院比較社会文化学府
書誌事項
- タイトル別名
-
- Foreign versions of Akutagawa's affirmative rhetoric "it was certain that…"
この論文をさがす
説明
The high frequency in use without apparent reason of the fatalistic affirmation "it was certain that…" in Akutagawa's late autobiographical short stories "Cogwheels" and "A fool's life" makes the writer's style very unique and can even confuse the reader. The difficulty in understanding possible reasons for his use of this affirmation are more explicit in English, French and Russian versions, where the translators often seem to give up the idea of preserving the meaning of this expression and simply eliminate it. In the foreign versions, as a result, Akutagawa's style is more moderate and less fatalistic than in the Japanese original.
収録刊行物
-
- Comparatio
-
Comparatio 5 82-90, 2001-03-20
九州大学大学院比較社会文化学府比較文化研究会
- Tweet
キーワード
詳細情報 詳細情報について
-
- CRID
- 1390853649766776704
-
- NII論文ID
- 110007159039
-
- NII書誌ID
- AA11370798
-
- DOI
- 10.15017/16010
-
- HANDLE
- 2324/16010
-
- 本文言語コード
- ja
-
- 資料種別
- departmental bulletin paper
-
- データソース種別
-
- JaLC
- IRDB
- CiNii Articles
-
- 抄録ライセンスフラグ
- 使用可