インドの説話「心臓と耳がないロバ」とイソップ風寓話「心臓がない鹿」 : 特に『カター・サリット・サーガラ』KSS.63 章125-150 節とバブリオスBabrios 95 番の韻律について

書誌事項

タイトル別名
  • インド ノ セツワ 「 シンゾウ ト ミミ ガ ナイ ロバ 」 ト イソップフウ グウワ 「 シンゾウ ガ ナイ シカ 」 : トクニ 『 カター ・ サリット ・ サーガラ 』 KSS.63ショウ 125-150セツ ト バブリオス Babrios95バン ノ インリツ ニ ツイテ

この論文をさがす

抄録

The Indian tale ‘The ass without a heart and ears’ and the Aesopian-style Greek fable ‘The stag without a heart’ are considered to have a common origin. In the first half of this article we summarize the research of T.Benfey, J.Hertel and F.Edgerton about the Indian tale. In the second half we compare the Indian story of the ass in “Kathasaritsagara” and the Greek fable of the stag by the poet Babrios. By comparing the prosodic structure of these two tales, a common pattern of long and short syllables - v - v - - - (- = long, v =short) becomes apparent.

収録刊行物

詳細情報 詳細情報について

問題の指摘

ページトップへ