中日現代小説及びその翻訳文における明暗を表す語の対照研究
-
- 劉 蓓
- 大連大学
抄録
私たち人間は、身体感覚で得られる情報、つまり触覚、視覚、味覚、嗅覚、聴覚をベースに世界を認知している。 人間にとって身体感覚は普遍的なものであるが、言葉や文化によって様々な感覚の表現がある。このうち、視覚における 明暗を表す言葉は、光の明暗を表すだけでなく、その明暗の特徴から派生した意味を表すこともできる。本論文は中国語 と日本語の明暗を表す語を研究対象にし、中日現代小説とその訳文を研究資料とし、明暗を表す語の多義性について、中 日両言語の対照研究を行う。
収録刊行物
-
- 日中言語文化
-
日中言語文化 16 (0), 51-, 2023
日中言語文化教育推進会
- Tweet
詳細情報 詳細情報について
-
- CRID
- 1390859370680369152
-
- ISSN
- 24364517
- 2435273X
-
- 本文言語コード
- ja
-
- データソース種別
-
- JaLC
-
- 抄録ライセンスフラグ
- 使用可