Hori Tatsuo's <i>Shuppan</i> and the <i>Manyōshū</i>: Singing Ancient Songs, or Soldiers who do not sing Soldiers' Songs

Bibliographic Information

Other Title
  • 堀辰雄「(出帆)」と『萬葉集』
  • 堀辰雄「(出帆)」と『萬葉集』 : 古の歌を歌うこと、あるいは防人歌を歌わない防人たち
  • ホリ タツオ 「(シュッパン)」 ト 『 マンヨウシュウ 』 : フル ノ ウタ オ ウタウ コト 、 アルイワ サキモリカ オ ウタワナイ サキモリ タチ
  • ――古の歌を歌うこと、あるいは防人歌を歌わない防人たち――

Search this article

Abstract

<p>In the manuscript for his late novel Shuppan (Setting Sail), Hori Tatsuo explored new literary possibilities by inserting poems from the Manyōshū into the prose text. With Hori's hand-written notes in volumes in his personal library as a starting point, I follow his creative process from Mizuno-ue (On the Water) through Shuppan. Furthermore, through a comparison of Shuppan and Rilke's The Lay of the Love and Death of Cornet Christopher Rilke, which it closely resembles in both setting and literary expression, I show that the use of ancient poetry in Shuppan supports the appearance of and resonance with collectivism, and suggest that this leads to a mechanism for salvation. I also point out that although Shuppan is the story of sakimori, ancient soldiers garrisoned on the coast of Kyushu, in the process of composing the novel Hori eliminated poems narrated by sakamori, thereby recreating the tale of sakimori using unrelated poems from the Manyōshū. I briefly examine Hori's methodology and its effectiveness.</p>

Journal

Details 詳細情報について

Report a problem

Back to top