村上春樹作品の中国語翻訳に関する研究 : 「象の消滅」の中国語翻訳における比喩表現について
書誌事項
- タイトル別名
-
- ムラカミ ハルキ サクヒン ノ チュウゴクゴ ホンヤク ニ カンスル ケンキュウ : 「 ゾウ ノ ショウメツ 」 ノ チュウゴクゴ ホンヤク ニ オケル ヒユヒョウゲン ニ ツイテ
- A Study on Chinese Translation in the Work of Haruki Murakami : A Composition Analysis on Metaphorical Express in the Chinese Translation of "The Elephant Vanishes"
- 公開日
- 2020-03
- 公開者
- [尾張旭] : 名古屋産業大学
この論文をさがす
収録刊行物
-
- 名古屋産業大学論集 = Journal of Nagoya Sangyo University
-
名古屋産業大学論集 = Journal of Nagoya Sangyo University (35), 25-29, 2020-03
[尾張旭] : 名古屋産業大学
- Tweet
詳細情報 詳細情報について
-
- CRID
- 1520009407370348672
-
- NII論文ID
- 40022188861
-
- NII書誌ID
- AA11615228
-
- ISSN
- 13462237
-
- NDL書誌ID
- 030314517
-
- 本文言語コード
- ja
-
- NDL 雑誌分類
-
- ZD11(経済--経済学)
-
- データソース種別
-
- NDLサーチ
- CiNii Articles