後編集文と機械翻訳文との意味の近さを用いた単言語話者による用例対訳作成手法の提案
書誌事項
- タイトル別名
-
- コウヘンシュウブン ト キカイ ホンヤクブン ト ノ イミ ノ チカサ オ モチイタ タンゲンゴワシャ ニ ヨル ヨウレイ タイヤク サクセイ シュホウ ノ テイアン
- Proposal of Parallel-text Creation Method by Monolingual People Using Closeness of Meaning Between Post-editing Text and Machine Translation Text
この論文をさがす
収録刊行物
-
- 情報処理学会関西支部支部大会講演論文集
-
情報処理学会関西支部支部大会講演論文集 4p-, 2015
[京都] : [情報処理学会関西支部]
- Tweet
詳細情報 詳細情報について
-
- CRID
- 1520009408248599168
-
- NII論文ID
- 40020619915
-
- NII書誌ID
- AA12496678
-
- ISSN
- 1884197X
-
- NDL書誌ID
- 026806558
-
- 本文言語コード
- ja
-
- NDL 雑誌分類
-
- ZM13(科学技術--科学技術一般--データ処理・計算機)
-
- データソース種別
-
- NDL
- CiNii Articles