『SCAPIN775』の訳をめぐる謎--Public Assistanceをなぜ「公的扶助」と訳さず,「社会救済」と訳したのか--いわゆる《連続・非連続(≒断絶、不連続)》の視点から
書誌事項
- タイトル別名
-
- SCAPIN775 ノ ヤク オ メグル ナゾ Public Assistance オ ナゼ コウテキ フジョ ト ヤクサズ シャカイ キュウサイ ト ヤクシタノカ イワユル レンゾク ヒレンゾク ダンゼツ フレンゾク ノ シテン カラ
- Why was SCAPIN775 translated as "social relief"?: from the viewpoint of so-called "continuation/non-continuation"
- 公開日
- 2007
- 公開者
- 名張 : 皇學館大学社会福祉学部
この論文をさがす
収録刊行物
-
- 皇學館大学社会福祉学部紀要 = Journal of the Faculty of Social Welfare, Kogakkan University
-
皇學館大学社会福祉学部紀要 = Journal of the Faculty of Social Welfare, Kogakkan University (10), 289-296, 2007
名張 : 皇學館大学社会福祉学部
- Tweet
詳細情報 詳細情報について
-
- CRID
- 1520009408851797376
-
- NII論文ID
- 40016054233
-
- NII書誌ID
- AA11322773
-
- ISSN
- 13444581
-
- NDL書誌ID
- 9510349
-
- 本文言語コード
- ja
-
- NDL 雑誌分類
-
- ZE5(社会・労働--社会問題・社会保障)
-
- データソース種別
-
- NDLサーチ
- CiNii Articles