マザーグース"Hey Diddle Diddle"はどう翻訳されてきたか : 北原白秋訳から機械翻訳まで
書誌事項
- タイトル別名
-
- マザーグース"Hey Diddle Diddle"ハ ドウ ホンヤク サレテ キタ カ : キタハラ ハクシュウ ヤク カラ キカイ ホンヤク マデ
- A Comparative Study of Japanese Translations of "Hey Diddle Diddle" : From Hakushu Kitahara's Translation Machine Translations
この論文をさがす
収録刊行物
-
- マザーグース研究 = The study of Mother Goose's nursery rhymes / マザーグース学会 編
-
マザーグース研究 = The study of Mother Goose's nursery rhymes / マザーグース学会 編 (14), 21-41, 2022-03
さいたま : マザーグース学会
- Tweet
詳細情報 詳細情報について
-
- CRID
- 1520011030558164096
-
- NII書誌ID
- AA12725695
-
- ISSN
- 13455230
-
- NDL書誌ID
- 032213891
-
- 本文言語コード
- ja
-
- NDL 雑誌分類
-
- ZK31(言語・文学--外国語・外国文学)
-
- データソース種別
-
- NDL