「ねえ、ワタナベ君」と"Hey, Watanabe"の間--『ノルウェイの森』の英訳から見た「文化」の翻訳
書誌事項
- タイトル別名
-
- ネエ ワタナベ クン ト Hey Watanabe ノ アイダ ノルウェイ ノ モリ ノ エイヤク カラ ミタ ブンカ ノ ホンヤク
- Between "Nee, Watanabe-kun" and "Hey, Watanabe": some cultural problems seen in the English translation of Haruki Murakami's Noruwei no Mori
この論文をさがす
収録刊行物
-
- 紀要 / 札幌大谷大学紀要編集委員会 編 = Bulletin / Sapporo Otani University, Sapporo Otani Junior College
-
紀要 / 札幌大谷大学紀要編集委員会 編 = Bulletin / Sapporo Otani University, Sapporo Otani Junior College (40), 55-68, 2010-03-31
札幌 : 札幌大谷大学 ; 2008-2022
- Tweet
詳細情報 詳細情報について
-
- CRID
- 1520290883766371840
-
- NII論文ID
- 110009816948
-
- NII書誌ID
- AA12333414
-
- ISSN
- 18832105
-
- NDL書誌ID
- 10789369
-
- 本文言語コード
- ja
-
- NDL 雑誌分類
-
- ZV1(一般学術誌--一般学術誌・大学紀要)
-
- データソース種別
-
- NDL
- CiNii Articles