「イメージ」,「意味」,「物語」の/に抗するレトリックを翻訳するために--R・ヴァルザー『白雪姫(Schneewittchen)』の英・仏・日本語翻訳比較

Bibliographic Information

Other Title
  • イメージ イミ モノガタリ ノ ニ コウスル レトリック オ ホンヤク スル タメニ R ヴァルザー シラユキヒメ Schneewittchen ノ エイ フツ ニホンゴ ホンヤク ヒカク

Search this article

Journal

Keywords

Details 詳細情報について

Report a problem

Back to top