「イメージ」,「意味」,「物語」の/に抗するレトリックを翻訳するために--R・ヴァルザー『白雪姫(Schneewittchen)』の英・仏・日本語翻訳比較
Bibliographic Information
- Other Title
-
- イメージ イミ モノガタリ ノ ニ コウスル レトリック オ ホンヤク スル タメニ R ヴァルザー シラユキヒメ Schneewittchen ノ エイ フツ ニホンゴ ホンヤク ヒカク
Search this article
Journal
-
- 津田塾大学紀要 = Journal of Tsuda University / 津田塾大学全学研修・紀要委員会 編
-
津田塾大学紀要 = Journal of Tsuda University / 津田塾大学全学研修・紀要委員会 編 (38), 93-116, 2006-03
小平 : 津田塾大学全学研修・紀要委員会
- Tweet
Details 詳細情報について
-
- CRID
- 1520572357092581248
-
- NII Article ID
- 40007366462
-
- NII Book ID
- AN00149216
-
- ISSN
- 02877805
-
- NDL BIB ID
- 8015171
-
- Text Lang
- ja
-
- NDL Source Classification
-
- ZV1(一般学術誌--一般学術誌・大学紀要)
-
- Data Source
-
- NDL
- CiNii Articles