日本語固有名詞の中国語訳法について : 『ノルウェイの森』と『風の歌を聴け』を例に
書誌事項
- タイトル別名
-
- ニホンゴ コユウ メイシ ノ チュウゴクゴ ヤクホウ ニ ツイテ : 『 ノルウェイ ノ モリ 』 ト 『 カゼ ノ ウタ オ キケ 』 オ レイ ニ
- On the Chinese Translation Methods of Japanese Proper Nouns : Take 《Norwegian Wood》 and 《Hear the Wind Sing》 as Examples
この論文をさがす
収録刊行物
-
- 言語と交流 = Language and cultural exchange : journal of the Society for the Study of Language and Cultural Exchange
-
言語と交流 = Language and cultural exchange : journal of the Society for the Study of Language and Cultural Exchange (22), 12-27, 2019
八王子 : 言語と交流研究会
- Tweet
詳細情報 詳細情報について
-
- CRID
- 1520573331232674048
-
- NII論文ID
- 40021993934
-
- NII書誌ID
- AA12083066
-
- ISSN
- 13461257
-
- NDL書誌ID
- 029941986
-
- 本文言語コード
- ja
-
- NDL 雑誌分類
-
- ZK21(言語・文学)
-
- データソース種別
-
- NDL
- CiNii Articles