仏典の漢訳をめぐるインドから日本への壮大な伝言ゲーム : サンスクリット語anatmanは、「無我」か「非我」か
書誌事項
- タイトル別名
-
- ブッテン ノ カンヤク オ メグル インド カラ ニホン エ ノ ソウダイ ナ デンゴン ゲーム : サンスクリットゴ anatman ワ 、 「 ムガ 」 カ 「 ヒガ 」 カ
- The great message passing game from India to Japan about the Chinese translation of Buddhist scriptures : Does the Sanskrit "anatman" mean "no-self" or "not-self"?
この論文をさがす
収録刊行物
-
- KELT : Kobe English language teaching
-
KELT : Kobe English language teaching (32), 87-98, 2017
東大阪 : 神戸英語教育学会
- Tweet
詳細情報 詳細情報について
-
- CRID
- 1520573331280692480
-
- NII論文ID
- 40022702324
-
- NII書誌ID
- AN10122271
-
- ISSN
- 09115617
-
- NDL書誌ID
- 031730137
-
- 本文言語コード
- ja
-
- NDL 雑誌分類
-
- ZF9(教育--各科教育)
-
- データソース種別
-
- NDLサーチ
- CiNii Articles