湯本香樹実『夏の庭 : The Friends』の英語訳を考える : 「死」をめぐって
書誌事項
- タイトル別名
-
- ユモト コウジュ ミノル 『 ナツ ノ ニワ : The Friends 』 ノ エイゴ ヤク オ カンガエル : 「 シ 」 オ メグッテ
- Discussing the Image of "Death" in the Translation of Yumoto's The Friends
この論文をさがす
収録刊行物
-
- Tinker Bell : studies in children's literature in English = 英語圏児童文学研究
-
Tinker Bell : studies in children's literature in English = 英語圏児童文学研究 (57), 1-15, 2012
越谷 : 英語圏児童文学会
- Tweet
詳細情報 詳細情報について
-
- CRID
- 1521136280690796800
-
- NII論文ID
- 40020080058
-
- NII書誌ID
- AN00005486
-
- ISSN
- 03859606
-
- NDL書誌ID
- 025491422
-
- 本文言語コード
- ja
-
- NDL 雑誌分類
-
- ZK31(言語・文学--外国語・外国文学)
-
- データソース種別
-
- NDLサーチ
- CiNii Articles