この論文をさがす
抄録
application/pdf
In this paper, Japanese and English dialogues used in the Japanese movie, My Neighbor Totoro (1988) are compared by quantitative and qualitative methods. The quantitative method looks at the number of turns spoken by main characters in the movie. The qualitative method considers moves, which consist of initiation, response, and feedback (Sinclair and Coulthard, 1975) to see the discourse patterns of the dialogue. The results of both methods show that there are significant differences between the Japanese and English dialogues. This paper discusses the reasons of these differences considering cultural and linguistic features.
収録刊行物
-
- 広島経済大学研究論集
-
広島経済大学研究論集 35 (4), 179-184, 2013-03-31
広島経済大学経済学会
- Tweet
詳細情報 詳細情報について
-
- CRID
- 1050295757690876160
-
- NII論文ID
- 120005377792
-
- NII書誌ID
- AN00408380
-
- ISSN
- 03871444
-
- NDL書誌ID
- 024646040
-
- 本文言語コード
- en
-
- 資料種別
- departmental bulletin paper
-
- データソース種別
-
- IRDB
- NDL
- CiNii Articles