視点と日本語関係節における受動文

書誌事項

タイトル別名
  • Empathy and a Passive Sentence in Japanese Relative Clause Construction

この論文をさがす

説明

Otsuka(1995) showed that passive sentences in Japanese are used in order that the conflict between the empathy hierarchies which Kuno (1978) has proposed is avoided, and those in English are used when the agent can not be mentioned, by comparing the use of passive sentences in Japanese with that in English, This paper deals with the relationship between empathy and the use of a passive sentence in Japanese relative clause construction. To summarize, the empathy in a relative clause is different rom that in a matrix sentenc in terms of Kuno's empathy hierarchies. There ise a tendency for the viewpoint from the referent of the head noun is kept in a relative clause, and consequently a passive sentence is used in the clause. It seems that the tendency is stronger, in case of that the discourse topic is the same referent with the head noun. These facts could be explained in terms of two concepts, that is, the thing which we fix our eyes upon and the point from which we fix our eyes.

identifier:5

収録刊行物

詳細情報 詳細情報について

  • CRID
    1050564288197142912
  • NII論文ID
    110000187639
  • NII書誌ID
    AN0011586X
  • ISSN
    09160175
  • Web Site
    http://id.nii.ac.jp/1550/00001629/
  • 本文言語コード
    ja
  • 資料種別
    departmental bulletin paper
  • データソース種別
    • IRDB
    • CiNii Articles

問題の指摘

ページトップへ