American-English on Philippine Radio and Television
この論文をさがす
説明
Both English and Filipino are official languages in the Philippines. However, if we take a walk in downtown Manila, we notice that Radio and Television broadcasting, newspapers and journals are in English, their expression and the accents of trained Filipino announcers are indeed very American. At present, radio signals are received in 95% of the whole archipelago, with more than 70% of the total Philippine households owning radios. On the other hand, only about 35% of all households own TV sets. As in radio and in TV, the impression that most Filipinos get is that the English language is the language that spells success in the Philippine milieu. Attempts at balancing this obvious disparity between English and Filipino in programming are making little headway. The ruling class, the educated elite and the large middle class are predisposed to the continued use of English, a viewership that the television industry cannot and will not antagonize. This report shows how we can better understand why English is used in the Philippine Media.
収録刊行物
-
- 盛岡大学紀要
-
盛岡大学紀要 17 45-60, 1998-03-19
- Tweet
詳細情報 詳細情報について
-
- CRID
- 1050564288243144448
-
- NII論文ID
- 110000985705
-
- NII書誌ID
- AN00240690
-
- ISSN
- 02860643
-
- 本文言語コード
- en
-
- 資料種別
- departmental bulletin paper
-
- データソース種別
-
- IRDB
- CiNii Articles