書誌事項
- タイトル
- "Literary translator studies"
- 責任表示
- edited by Klaus Kaindl, Waltraud Kolb, Daniela Schlager
- 出版者
-
- J. Benjamins
- 出版年月
-
- c2021
- 書籍サイズ
- 25 cm
- シリーズ名/番号
-
- : hb
この図書・雑誌をさがす
注記
Based on a conference held at the Centre for Translation Studies in Vienna, 2018
Summary: "This volume extends and deepens our understanding of Translator Studies by charting new territory in terms of theory, methods and concepts. The focus is on literary translators, their roles, identities, and personalities. The book introduces pertinent translator-centered approaches in four sections: historical-biographical studies, social-scientific and process-oriented methods and approaches that use paratexts or translations to study literary translators. Drawing on a variety of concepts, such as identity, role, self, posture, habitus, and voice, the various chapters showcase forgotten literary translators and shed new light on some well-known figures; they examine literary translators not as functioning units but as human beings in their uniqueness. Literary Translator Studies as a subdiscipline of Translation Studies demonstrates how exploring the cultural, social, psychological, and cognitive facets of translatorial subjects contributes to a holistic understanding of translation"-- Provided by
Includes bibliographical references and indexes
- Tweet
詳細情報 詳細情報について
-
- CRID
- 1130007115429470080
-
- NII書誌ID
- BC04675357
-
- ISBN
- 9789027208163
-
- LCCN
- 2020046042
-
- Web Site
- https://lccn.loc.gov/2020046042
-
- 本文言語コード
- en
-
- 出版国コード
- us
-
- タイトル言語コード
- en
-
- 出版地
-
- Amsterdam
-
- データソース種別
-
- CiNii Books