書誌事項
- タイトル
- "Ze'enah u-Re'enah : a critical translation into English"
- 責任表示
- edited and translated by Morris M. Faierstein
- 出版者
-
- De Gruyter
- 出版年月
-
- c2017
- 書籍サイズ
- 24 cm
- シリーズ名/番号
-
- pt. 2
- タイトル別名
-
- Tsenerene
この図書・雑誌をさがす
注記
Description based on pt. 2
Summary: This is the first scholarly English translation with annotations of the Ze'enah U-Re'enah, a Jewish classic first published in the beginning of the seventeenth century, and the most widely read work of Yiddish literature for centuries. It was the most popular and accessible anthological commentary to the Torah, Haftarot and five Megillot. Many generations of Jewish men and women more familar with Yiddish than Hebrew have studied the Torah through this commentary. This work provides an accessible introduction to the Jewish tradition of Biblical interpretation
Bibliography: p. [1233]-1238
Includes index
- Tweet
詳細情報 詳細情報について
-
- CRID
- 1130282268771922048
-
- NII書誌ID
- BB25640863
-
- ISBN
- 9783110459500
-
- LCCN
- 2017287743
-
- Web Site
- https://lccn.loc.gov/2017287743
-
- 本文言語コード
- en
-
- 出版国コード
- gw
-
- タイトル言語コード
- en
-
- 出版地
-
- Berlin
-
- 分類
-
- LCC: BS1150
-
- データソース種別
-
- CiNii Books