Ze'enah u-Re'enah : a critical translation into English

Web Site CiNii 所蔵館 2館

書誌事項

タイトル
"Ze'enah u-Re'enah : a critical translation into English"
責任表示
edited and translated by Morris M. Faierstein
出版者
  • De Gruyter
出版年月
  • c2017
書籍サイズ
24 cm
シリーズ名/番号
  • pt. 2
タイトル別名
  • Tsenerene

この図書・雑誌をさがす

注記

Description based on pt. 2

Summary: This is the first scholarly English translation with annotations of the Ze'enah U-Re'enah, a Jewish classic first published in the beginning of the seventeenth century, and the most widely read work of Yiddish literature for centuries. It was the most popular and accessible anthological commentary to the Torah, Haftarot and five Megillot. Many generations of Jewish men and women more familar with Yiddish than Hebrew have studied the Torah through this commentary. This work provides an accessible introduction to the Jewish tradition of Biblical interpretation

Bibliography: p. [1233]-1238

Includes index

関連図書・雑誌

もっと見る

詳細情報 詳細情報について

ページトップへ