Die Vielzahl der Übersetzungen und die Einheit des Werks : Bildmuster und Wortwiederholungen in T.S. Eliot, Collected Poems/Gesammelte Gedichte
書誌事項
- タイトル
- "Die Vielzahl der Übersetzungen und die Einheit des Werks : Bildmuster und Wortwiederholungen in T.S. Eliot, Collected Poems/Gesammelte Gedichte"
- 責任表示
- Erika Hulpke
- 出版者
-
- Peter Lang
- 出版年月
-
- c1985
- 書籍サイズ
- 21 cm
この図書・雑誌をさがす
注記
"Göttinger philosophische Dissertation"--T.p. verso
Bibliography: p. 327-345
- Tweet
詳細情報 詳細情報について
-
- CRID
- 1130282270279469696
-
- NII書誌ID
- BA54556956
-
- ISBN
- 3820493018
-
- LCCN
- 86108995
-
- Web Site
- https://lccn.loc.gov/86108995
-
- 本文言語コード
- de
-
- 出版国コード
- gw
-
- タイトル言語コード
- de
-
- 出版地
-
- Frankfurt am Main ; New York
-
- 分類
-
- LCC: PS3509.L43
- DC19: 821/.912
-
- 件名
-
- LCSH: Eliot, T. S. (Thomas Stearns), 1888-1965 -- Translations into German -- History and criticism
- LCSH: Translating and interpreting -- Germany -- History -- 20th century
- LCSH: Eliot, T. S. (Thomas Stearns), 1888-1965. Marina
- LCSH: Eliot, T. S. (Thomas Stearns), 1888-1965 -- Literary style
- LCSH: English language -- Translating into German
-
- データソース種別
-
- CiNii Books