News framing through English-Chinese translation : a comparative study of Chinese and English media discourse

Web Site CiNii 所蔵館 1館

書誌事項

タイトル
"News framing through English-Chinese translation : a comparative study of Chinese and English media discourse"
責任表示
Nancy Xiuzhi Liu
出版者
  • Routledge
出版年月
  • 2019
書籍サイズ
25 cm
シリーズ名/番号
  • : hbk

この図書・雑誌をさがす

注記

Summary: "News Framing through English-Chinese Translation provides a useful tool to depict how Chinese news translation can be examined in the era of globalization. The author has integrated framing theory in journalism studies with translation studies and developed a new theoretical model/framework named Transframing. This interdisciplinary model is pioneering and will make theoretical and conceptual contributions to translation studies. This book aims to reveal ideological, sociocultural and linguistic factors creating media discourse by examining Chinese media discourse, in comparison to its counterpart in English. Through the analysis of both quantitative and qualitative methods, it is concluded that the transframing model can be applied to interpreting, describing, explaining as well as predicting the practice of news translation"-- Provided by publisher

Includes bibliographical references and index

関連図書・雑誌

もっと見る

詳細情報 詳細情報について

ページトップへ