文学の方法と文学研究の<方法> : 『源氏物語』の和歌と語り手たちの問題から(<特集>古代文学研究の<方法>)

書誌事項

タイトル別名
  • How to Solve Methodological Differences between Literature and Literary Studies : What Is the Best Way of Interpreting the Waka Poems and Narrations of Genji-monogatari?(<Special Issue>The "Methodology" of Studies of Ancient Literature)
  • 文学の方法と文学研究の〈方法〉--『源氏物語』の和歌と語り手たちの問題から
  • ブンガク ノ ホウホウ ト ブンガク ケンキュウ ノ ホウホウ ゲンジ モノガタリ ノ ワカ ト カタリテ タチ ノ モンダイ カラ

この論文をさがす

抄録

文学研究の<方法>に対して端から禁欲的である必要はないが、研究の<方法>が、対象となる文学それ自体の有している方法と乖離したものであってよいとはおもえない。本稿では、韻文研究から散文研究への接続ということを意識しつつ、『源氏物語』「藤のうら葉」巻において宰相の乳母が詠んだ和歌の方法を明らかにし、またそれに同調する老女房たちの存在にも着目した上で、和歌における共同性と語り手設定との照応関係から、あらたな<方法>を探究した。

収録刊行物

  • 日本文学

    日本文学 59 (5), 57-65, 2010

    日本文学協会

詳細情報 詳細情報について

問題の指摘

ページトップへ