-
- 吉野 健一
- 神戸大学自然科学系先端融合研究環バイオシグナル研究センター 神戸大学大学院医学研究科質量分析総合センター 編集幹事
書誌事項
- タイトル別名
-
- Comments on the Redundant Expressions “MS-Bunseki,” “MS-Kaiseki” and “MS-Sokutei”
- メ カラ ウロコ ノ マススペクトロメトリー ダイ16カイ MS ブンセキ MS カイセキ MS ソクテイ MS simple is correct
- ~“MS”, simple is correct.~
この論文をさがす
抄録
“MS” is an abbreviation for “mass spectrometry.” “Bunseki” and “Kaiseki” in Japanese are equivalent for “analysis” in English. A Japanese word “Sokutei” is for the English word “measurement.” Thus, the Japanese words “MS-Bunseki,” “MS-Kaiseki” and “MS-Sokutei” are redundant expressions.
収録刊行物
-
- 質量分析
-
質量分析 58 (1), 29-34, 2010
一般社団法人 日本質量分析学会
- Tweet
詳細情報 詳細情報について
-
- CRID
- 1390001206496844160
-
- NII論文ID
- 10026278827
-
- NII書誌ID
- AN0010555X
-
- COI
- 1:CAS:528:DC%2BC3cXjtFCrtLc%3D
-
- ISSN
- 18804225
- 18843271
- 13408097
-
- NDL書誌ID
- 10563764
-
- データソース種別
-
- JaLC
- NDL
- Crossref
- CiNii Articles
-
- 抄録ライセンスフラグ
- 使用不可