書誌事項
- タイトル別名
-
- Effect of Translating on Working Memory Load in Simultaneous Interpreting
- ドウジ ツウヤク ニ オケル サギョウ キオク ノ フカ ト ヤクシュツ ト ノ カンケイ
この論文をさがす
抄録
By employing corpus-based analyses of English-Japanese simultaneous interpretation, we discuss the influence translations have on the working memory load of simultaneous interpreters. To conduct a quantitative analysis with a large corpus, we used the Simultaneous Interpretation Database of Nagoya University. We analyzed a total of 88 sets of simultaneous interpretations of 22 different lectures in English given by 17 interpreters. When the load on the working memory of simultaneous interpreters is increased, the speech time increases, the translation rate decreases, but the average speech rate does not exhibit a relevant change.
収録刊行物
-
- 通訳翻訳研究
-
通訳翻訳研究 18 (0), 147-158, 2018
日本通訳翻訳学会
- Tweet
詳細情報 詳細情報について
-
- CRID
- 1390005822571086592
-
- NII論文ID
- 130007995622
-
- NII書誌ID
- AA1241285X
-
- ISSN
- 24361003
- 18837522
-
- NDL書誌ID
- 029598941
-
- 本文言語コード
- ja
-
- データソース種別
-
- JaLC
- NDL
- CiNii Articles
-
- 抄録ライセンスフラグ
- 使用可