-
- レッドフォード スティーヴ
- 静岡大学
この論文をさがす
抄録
This paper argues that Moby-Dick can be read as a textbook on cross-cultural understanding and interaction, and that its narrator and central figure, Ishmael, proves himself an excellent cross-cultural educator. In the introduction, the relationship between this particular reading of Moby Dick and the ideas of well-known Melville critics.Matthiessen, Chase, and Arvin.is discussed. Then, after an examination of the difficulties that the first-person narration of the somewhat crazy Ishmael present, both the cross-cultural relationship between Ishmael and Queequeg and the way in which the whale and whaling become a metaphor for cross-cultural experience are examined in detail. Finally, seven lessons on the nature of cross-cultural understanding that Ishmael provides for readers are outlined. It is concluded that, though Moby Dick is "a very big book"(Kazin), one not easily summarized, it remains a book greatly concerned with cross-cultural understanding.and misunderstanding.
収録刊行物
-
- 英米文化
-
英米文化 37 (0), 79-91, 2007
英米文化学会
- Tweet
詳細情報 詳細情報について
-
- CRID
- 1390282680804946560
-
- NII論文ID
- 110006248146
-
- NII書誌ID
- AN1038003X
-
- ISSN
- 24242381
- 09173536
-
- NDL書誌ID
- 8795146
-
- 本文言語コード
- en
-
- データソース種別
-
- JaLC
- NDL
- CiNii Articles
-
- 抄録ライセンスフラグ
- 使用不可