-
- グエン ヴァン・ティ・ミン
- 東京外国語大学
書誌事項
- タイトル別名
-
- Information explicitation strategies used in the interpretation process of Japanese - Vietnamese language pair
- 日本語-ベトナム語の双方向通訳に見られる明示化ストラテジー
- ニホンゴ-ベトナムゴ ノ ソウホウコウ ツウヤク ニ ミラレル メイジカ ストラテジー
この論文をさがす
説明
Information explicitation is a popular methodology in interpretation. Studies on this process tend to focus on common language pairs, often including English, but there has never been a research conducted on minority languages such as Thai, Vietnamese, Indonesian, etc. During this study, we collected data about the interpretation from Japanese to Vietnamese and vice versa, identif ied, categorized and evaluated the effectiveness of the information explicitation strategies used in the interpretation process of Japanese - Vietnamese language pair.
収録刊行物
-
- 通訳翻訳研究
-
通訳翻訳研究 14 (0), 15-35, 2014
日本通訳翻訳学会
- Tweet
詳細情報 詳細情報について
-
- CRID
- 1390571704644038144
-
- NII論文ID
- 130008122047
-
- NII書誌ID
- AA1241285X
-
- ISSN
- 24361003
- 18837522
-
- NDL書誌ID
- 026158591
-
- 本文言語コード
- ja
-
- データソース種別
-
- JaLC
- NDL
- CiNii Articles
-
- 抄録ライセンスフラグ
- 使用可