アトピー性皮膚炎の長期コントロール指標Recap of atopic eczema(RECAP)の日本語版の作成と言語検証

書誌事項

タイトル別名
  • JAPANESE TRANSLATION AND LINGUISTIC VALIDATION OF THE RECAP OF ATOPIC ECZEMA (RECAP)
  • アトピーセイ ヒフエン ノ チョウキ コントロール シヒョウ Recap of atopic eczema (RECAP)ノ ニホンゴバン ノ サクセイ ト ゲンゴ ケンショウ

この論文をさがす

説明

<p>【背景・目的】アトピー性皮膚炎の長期コントロール指標であるRecap of atopic eczema(RECAP)の日本語版の作成と言語検証を行った.</p><p>【方法】翻訳過程は2つの独立した順行性翻訳,英語のネイティブスピーカーを交えた調整,第三者による逆行性翻訳,認知デブリーフィング,専門家によるレビューと修正,原著者による調和が含まれた.認知デブリーフィングでは設問項目のわかりやすさ,包括性,関連性について患者を対象に面接を行った.</p><p>【結果】順行性及び逆行性翻訳において言語上の問題は生じなかった.認知デブリーフィングは成人患者10名と小児患者の保護者10名に実施された.国内の専門家を含む研究チームと原著者による協議によって,必要に応じた修正が行われた.日本語版RECAPは多くの患者とその家族にとって理解しやすく,包括的で関連性があった.</p><p>【結語】原版との翻訳妥当性が検証された日本語版RECAPが完成した.今後は測定特性についてのさらなる評価が必要である.</p>

収録刊行物

  • アレルギー

    アレルギー 72 (10), 1240-1247, 2023

    一般社団法人 日本アレルギー学会

詳細情報 詳細情報について

問題の指摘

ページトップへ